来源:中国美术报,文/杨琼

2019-02-28 10:57

 

说实话,我对当代艺术是不怎么感兴趣的,尤其是中国的当代艺术,但并不代表我对中国当代艺术就此保持沉默,我甚至还写过不少批评中国当代艺术的文字,以表达我的立场。

从某种意义上说,中国当代艺术是全球化经济发展的产物,换句话说就是消费资本主义滋长的产物,这种“消费”观念甚至消除了艺术家与作品之间的差异,使人变得非人化,艺术变得非艺术化。说中国当代艺术在很大程度上是缺少尊严的,或许有很多人(尤其是从事当代艺术的艺术家)会不乐意,不过不乐意归不乐意,事实就摆在那。而说到艺术的尊严,它是与艺术家的人格尊严紧密地联系在一起的。一个艺术家如果他已经放弃了成为一个受人敬重的人的权利,那么他的艺术也就没有什么尊严可言了。

近日,关于川美知名教授叶永青近乎掠夺性地抄袭比利时艺术家克里斯蒂安·希尔文作品的事,在艺术界闹得那是沸沸扬扬。尽管这类事件在时下的中国艺术界并非孤案,但还是引发了一次不小的震荡。一时间,不乏激动的人们不甘落后地和大家分享自己“正义”的情绪——在对克里斯蒂安·希尔文充满同情的同时,便是对叶教授的“讨伐”,说谩骂之声不绝于耳,批评之文不绝于目一点都不为过,似乎人人都想诛之而后快。

杨琼|中国当代艺术:尊严在名利场中价值几许?-抄袭的艺术
杨琼|中国当代艺术:尊严在名利场中价值几许?-抄袭的艺术

左:叶永青作品 右:克里斯蒂安·西尔万作品

图片来源:抄袭的艺术

且不说这些“涂鸦”式的作品水平有多高——不管是克里斯蒂安·希尔文的原作,还是叶教授改头不换脸的临作,事实上都算不上一流。

而颇具喜剧色彩的是,叶教授抄袭出来的作品比原作还好卖,甚至还卖出比原作高出几十倍的价钱,这点该证明叶教授作为中国当代艺术界的翘楚之水平高还是说明中国人的山寨能力强呢?抑或叶教授钻营奔竞之功夫了得?难道这就是无数抄袭者放弃尊严铤而走险的源动力?尚且不谈叶教授这几十年来是如何把“拿来主义”之术运用得如此炉火纯青,且不为人知地在艺术界混迹多年,博取了数不胜数的银子、鲜花和掌声;就他出来回应此事时避而不谈抄袭之事,而是轻描淡写说了句“克里斯蒂安·希尔文是对我影响至深的艺术家”,的确让吃瓜群众牙齿掉了一地。从这充满暧昧的话语中,我们似乎可以感受得到——叶教授有向克里斯蒂安·希尔文卖乖讨好之嫌疑。真乃斯文扫地,尊严不再。

我素来并不反对艺术创作可以借鉴的观点,但真正的创作是富于创造性的,借鉴前人的目的是为了与前人的思想产生碰撞,激发灵感,并在此基础上挖掘出新的东西。记得多年前我曾说过这样一句话:学习时不可无前人,创作时不可有前人。这才是学习(借鉴)和创作之间的辩证关系。一个知名艺术家,当他抄袭他人的作品时,他的内心会不会产生羞耻感,这是他能否做到堂而皇之抄袭的前提,即便他知道“要想人不知,除非己莫为”的道理,然而面对金钱、地位、鲜花和掌声,尊严价值几许,的确很能考验一个人的定力。在当今中国,尊严在名利场里已习惯变得毫无个性,如此看来,谁该取笑谁呢?■

 

原文链接:http://www.zgmsbweb.com/Mobile/Index/articleDetail/post_id/19042